Other books byH. G. Wells
The Island of Dr. Moreau
Written in 1896, The Island of Dr. Moreau was an instant sensation that went on to inspire a series of movies. It was meant as a commentary on Darwin's recently published theory of evolution, which had riveted the world of science and therefore, of science fiction. While gene-splicing and bioengineering are common practices today, readers are still amazed by Wells's haunting vision and the ethical questions he raised a century before our time.Shipwrecked on a Pacific island, gentleman naturalist Edward Prendick finds Dr. Moreau, a scientist expelled from his homeland for performing cruel vivisection experiments. Here Moreau has found the freedom to continue his work, and Prendick soon becomes involved. Dr. Moreau's project is to humanize animals by torturous surgical transplant, creating hideous creatures with manlike intelligence. But as the cruelly-enforced order on Moreau's island dissolves, the true consequences of his meddling emerge.
The War of the Worlds
Tor Classics are affordably-priced editions designed to attract the young reader. Original dynamic cover art enthusiastically represents the excitement of each story. Appropriate "reader friendly" type sizes have been chosen for each title—offering clear, accurate, and readable text. All editions are complete and unabridged, and feature Introductions and Afterwords. This edition of War of the Worlds includes a Introduction, Biographical Note, and Afterword by James Gunn. They came form outer space--Mars, to be exact. With deadly heat-rays and giant fighting machine they want to conquer Earth and keep humans as their slaves. Nothing seems to stop them as they spread terror and death across the planet. It is the start of the most important war in Earth's history. And Earth will never be the same.
The World Set Free
In this thought-provoking masterpiece, H. G. Wells predicts the invention of the atomic bomb, which inadvertently leads to mass destruction and forces the world to "start over."
The Research Magnificent
Webster's edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to "difficult, yet commonly used" words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in French, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word's meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not translated on a page, chances are that it has been translated on a previous page.