Search-icon

The Anchor Book of Chinese Poetry

From Ancient to Contemporary, The Full 3000-Year Tradition

By , (Editor)

Paperback published by Anchor (Knopf Doubleday Publishing Group)

have you read it? rate it!
Histogram_reset_icon
ADD TO MY SHELF
About This Book
Unmatched in scope and literary quality, The Anchor Book of Chinese Poetry spans three thousand years, bringing together more than six hundred poems by more than one hundred thirty poets, in translations–many new and exclusive to the book–by an array of distinguished translators.

Here is the grand sweep of Chinese poetry, from the Book of Songs–ancient folk songs said to have been collected by Confucius himself–and Laozi’s Dao De Jing to the vividly pictorial verse of Wang Wei, the romanticism of Li Po, the technical brilliance of Tu Fu, and all the way up to the twentieth-century poetry of Mao Zedong and the post—Cultural Revolution verse of the Misty poets. Encompassing the spiritual, philosophical, political, mystical, and erotic strains that have emerged over millennia, this broadly representative selection also includes a preface on the art of translation, a general introduction to Chinese poetic form, biographical headnotes for each of the poets, and concise essays on the dynasties that structure the book. A landmark anthology, The Anchor Book of Chinese Poetry captures with impressive range and depth the essence of China’s illustrious poetic tradition.
Show less
Unmatched in scope and literary quality, The Anchor Book of Chinese Poetry spans three thousand years, bringing together more than six hundred poems by more than one hundred thirty poets, in translations–many new and exclusive to the book–by an array of distinguished translators.

Here is the grand sweep of Chinese poetry, from the Book of Songs–ancient folk songs said to have been collected by Confucius himself–and Laozi’s Dao De Jing to the vividly pictorial verse of Wang Wei, the romanticism of Li Po, the technical brilliance of Tu Fu, and all the way up to the twentieth-century poetry of Mao Zedong and the post—Cultural Revolution verse of the Misty poets. Encompassing the spiritual, philosophical, political, mystical, and erotic strains that have emerged over millennia, this broadly representative selection also includes a preface on the art of translation, a general introduction to Chinese poetic form, biographical headnotes for each of the poets, and concise essays on the dynasties that structure the book. A landmark anthology, The Anchor Book of Chinese Poetry captures with impressive range and depth the essence of China’s illustrious poetic tradition.
Product Details
Paperback (512 pages)
Published: February 8, 2005
Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group
Imprint: Anchor
ISBN: 9780385721981
Other books byTony Barnstone
  • Tongue of War

    Tongue of War
    From Pearl Harbor to Nagasaki
    Poetry. This book won the John Ciardi Prize for Poetry, selected by B. H. Fairchild, who writes in his foreword, "TONGUE OF WAR is one of the most distinctive manuscripts I have ever judged for a book prize (And it is a book rather than simply a collection)." Barnstone writes that he intends TONGUE OF WAR as "a love letter to the World War II generation." But he explains, "I see the sequence as a history in verse in which I allow the readers to inhabit multiple and warring perspectives on the War in the Pacific, including the Pearl Harbor attack, Hiroshima, and the conflict in between." Pulitzer-prize-winning writer Robert Olen Butler writes that "Barnstone has revealed humankind's capacity both for evil and for redemption with a power that few writers have ever achieved."

    The Art of Writing

    The Art of Writing
    Teachings of the Chinese Masters
    The ancient Chinese regarded the written word as a transformative force able to move heaven and earth and unite the reader with the source of all things, the Tao. The power of writing, especially poetry, is celebrated here in short texts that present both practical instruction and spiritual insight:    •  Lu Ji's essay in verse, "The Art of Writing," reveals the inner process every writer must go through in preparing for the creative act.    •  Sikong Tu's "Twenty-four Styles of Poetry" teaches that poets must perfect themselves internally in order to achieve perfection in what they write.    •  "Poets' Jade Splinters" contains aphoristic prescriptions and humorous anecdotes about poetry, poets, and the rules of composition. Assorted commentaries and critical evaluations focus on Chinese lyrical poetry.

    The Poem Behind the Poem

    The Poem Behind the Poem
    Translating Asian Poetry
    "The translator must keep faith with the deeper need that poetry fulfills in our lives, [to] discover not what the poem says but what it does."—Tony Barnstone, in his essay "Poem Behind the Poem" The translation of Asian poetry into Western languages has been one of the most important literary events over the past one hundred years. Readers have fallen in love with Asian poetry and writers have been greatly influenced by it. What neither reader nor writer ever witness is the intense engagement behind the poem, how the translator must serve as both artist and alchemist, urging a poem to work and sing in a foreign language. Success is rare, and the practice of translation, as W.S. Merwin has written, is "plainly impossible and nevertheless indispensable." This endlessly fascinating anthology—the first of its kind—gathers essays, poems-in-translation, and worksheets from twenty-one noted translators who discuss their aspirations, methods, and the forces of imagination necessary to bring a poem from one language into another. Languages discussed include Chinese (both ancient and modern), Japanese, Korean, Vietnamese, Khmer, and Sanskrit. "A truly apt translation of a poem may require an effort of imagination almost as great as the making of the original. The translator who wishes to enter the creative territory must make an intellectual and imaginative jump into the mind and world of the poet, and no dictionary will make this easier."—Gary Snyder on translating the Chinese poet Han-shan Contributors include:Gary Snyder, Willis Barnstone, Jane Hirshfield, J.P. Seaton, John Balaban, Michelle Yeh, Arthur Sze, W.S. Merwin, and Sam Hamill.

    Chinese Erotic Poems

    Chinese Erotic Poems
    The ancient Chinese tradition of erotic poetry has been largely ignored in the west. Now, a vast continent of sensual verse is opened to us with this glorious collection spanning nearly three thousand years and including many poems never before translated into English. Tony Barnstone and Chou Ping have brought together poems about deep love and pure lust, enticement and seduction, ecstasy and disappointment. Here are poems that express need, hunger, grief, and longing—for husbands and wives and for concubines and lovers; poems by turns explicit or subtle, light-hearted or desperate, written from both men’s and women’s points of view. The editors have drawn on a wide range of sources from 600 BCE to the present, including highly literary poems, popular verse, and folk songs, as well as poems that appeared in ancient Daoist sex manuals, in classical novels of the Ming Dynasty, and in collections of erotic prints. The result is a dazzling array of voices that speak the universal language of desire. For the first time, all the major works of this beloved writer are gathered together in one hardcover volume.

BookishEssential List

THIS BOOK IS ON 1 BOOKISH LIST:

Favorite QuotesFROM THIS BOOK
Quote Cannot be Empty

Submitted quotes are usually posted within 48 hours

ThanksYour Quote Will be posted Shortly
Bookish