Search-icon

Crónica de una muerte anunciada

By

Paperback published by Vintage Espanol (Knopf Doubleday Publishing Group)

have you read it? rate it!
Histogram_reset_icon
ADD TO MY SHELF
About This Book
Un hombre regresa al pueblo donde ocurrió un asesinato desconcertante 27 años atrás, con la determinación de descubrir la verdad. Todos parecen estar de acuerdo en que Bayardo San Román, sólo unas horas después de su matrimonio con la bella Angela Vicario, la devuelve por deshonrada a la casa paterna. La atribulada familia fuerza a la novia a revelar el nombre de su primer amante; y los hermanos gemelos de ella anuncian su intención de matar a Santiago Nasar por haber deshonrado a su hermana.

Sin embargo, si todos sabían que se iba a cometer un asesinato, ¿por qué nadie trató de impedirlo? Cuanto más se sabe de este asunto, menos se comprende, y cuando la historia al fin se precipita a su inesperada conclusión, una sociedad entera —no sólo un par de asesinos— está siendo enjuiciada.
Show less
Un hombre regresa al pueblo donde ocurrió un asesinato desconcertante 27 años atrás, con la determinación de descubrir la verdad. Todos parecen estar de acuerdo en que Bayardo San Román, sólo unas horas después de su matrimonio con la bella Angela Vicario, la devuelve por deshonrada a la casa paterna. La atribulada familia fuerza a la novia a revelar el nombre de su primer amante; y los hermanos gemelos de ella anuncian su intención de matar a Santiago Nasar por haber deshonrado a su hermana.

Sin embargo, si todos sabían que se iba a cometer un asesinato, ¿por qué nadie trató de impedirlo? Cuanto más se sabe de este asunto, menos se comprende, y cuando la historia al fin se precipita a su inesperada conclusión, una sociedad entera —no sólo un par de asesinos— está siendo enjuiciada.
Product Details
Paperback (128 pages)
Published: October 14, 2003
Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group
Imprint: Vintage Espanol
ISBN: 9781400034956
Other books byGabriel Garcia Marquez
  • One Hundred Years of Solitude

    One Hundred Years of Solitude
    (Book Jacket Status: Jacketed)The brilliant, bestselling, landmark novel that tells the story of the Buendia family, and chronicles the irreconcilable conflict between the desire for solitude and the need for love—in rich, imaginative prose that has come to define an entire genre known as "magical realism."

    Love in the Time of Cholera

    Love in the Time of Cholera
    In their youth, Florentino Ariza and Fermina Daza fall passionately in love. When Fermina eventually chooses to marry a wealthy, well-born doctor, Florentino is devastated, but he is a romantic. As he rises in his business career he whiles away the years in 622 affairs--yet he reserves his heart for Fermina. Her husband dies at last, and Florentino purposefully attends the funeral. Fifty years, nine months, and four days after he first declared his love for Fermina, he will do so again. With humorous sagacity and consummate craft, García Márquez traces an exceptional half-century story of unrequited love. Though it seems never to be conveniently contained, love flows through the novel in many wonderful guises--joyful, melancholy, enriching, ever surprising.

    Living to Tell the Tale

    Living to Tell the Tale
    No writer alive today exerts the magical appeal of Gabriel García Márquez. Now, in the long-awaited first volume of his autobiography, he tells the story of his life from his birth in 1927 to the moment in the 1950s when he proposed to his wife. The result is as spectacular as his finest fiction. Here is García Márquez’s shimmering evocation of his childhood home of Aracataca, the basis of the fictional Macondo. Here are the members of his ebulliently eccentric family. Here are the forces that turned him into a writer. Warm, revealing, abounding in images so vivid that we seem to be remembering them ourselves, Living to Tell the Tale is a work of enchantment.

    Of Love and Other Demons

    Of Love and Other Demons
    On her twelfth birthday, Sierva Maria – the only child of a decaying noble family in an eighteenth-century South American seaport – is bitten by a rabid dog. Believed to be possessed, she is brought to a convent for observation. And into her cell stumbles Father Cayetano Delaura, who has already dreamed about a girl with hair trailing after her like a bridal train. As he tends to her with holy water and sacramental oils, Delaura feels something shocking begin to occur. He has fallen in love – and it is not long until Sierva Maria joins him in his fevered misery. Unsettling and indelible, Of Love and Other Demons is an evocative, majestic tale of the most universal experiences known to woman and man.

Favorite QuotesFROM THIS BOOK
  • El día que lo iban a matar...

    — submitted by Flag This Quote For Review
  • On the day they were going to kill him, Santiago Nasar got up at five-thirty in the morning to wait for the boat the bishop was coming on.

    — submitted by Flag This Quote For Review
  • Op de dag ze hem zouden doden, stond Santiago Nasar om 5 uur 30 's morgens op om de komst van de boot, waarmee de bisschop zou arriveren, af te wachten.

    — submitted by Flag This Quote For Review
  • Il giorno che l'avrebbero ucciso, Santiago Nasar si alzò alle 5,30 del mattino per andare ad aspettare il bastimento con cui arrivava il vescovo.

    — submitted by Flag This Quote For Review
  • On the day they were going to kill him, Santiago Nasar got up at five-thirty in the morning to wait for the boat the bishop was coming on.

    — submitted by Flag This Quote For Review
  • Then he went into his house through the back door that had been open since six and fell on his face in the kitchen.

    — submitted by Flag This Quote For Review
  • ...y se derrumbó de bruces en la cocina.

    — submitted by Flag This Quote For Review
  • Hemingway antwoordde: 'Als ik zou uitleggen hoe je dat doet, zou het wel eens een handboek kunnen worden voor advocaten die gespecialiseerd zijn in gevallen van laster.'

    — submitted by Flag This Quote For Review
  • Inciampò sull'ultimo scalino, ma si rialzò subito. - Ebbe persino cura di scuotersi con la mano la terra che gli era rimasta sulle trippe - mi disse mia zia Wene. Poi entrò in casa per la...

    — submitted by Flag This Quote For Review
  • Then he went into his house through the back door that had been open since six and fell on his face in the kitchen.

    — submitted by Flag This Quote For Review
Quote Cannot be Empty

Submitted quotes are usually posted within 48 hours

ThanksYour Quote Will be posted Shortly
Bookish