Search-icon

Leo Malet

About This Author
LÉO MALET (1909-1996) was a prolific and revered French crime novelist and surrealist.
Show less
LÉO MALET (1909-1996) was a prolific and revered French crime novelist and surrealist.
Books by thisAuthor
  • Fog Over Tolbiac Bridge

    Fog Over Tolbiac Bridge
    A Nestor Burma Mystery
    Paris, 1950s. Nestor Burma’s past comes knocking when Bélita, a young gypsy woman, leads him to the Salpêtrière hospital where he discovers the recently deceased Abel Benoît, an old buddy from his anarchist days. While Burma has chosen to move onto the (more or less) straight and narrow as a private eye, his friend had stayed on the other side of the law as a counterfeiter and worse, until his own past caught up with him, lethally. So now it’s up to Malet to avenge his friend, keep the girl safe, and hopefully unravel a mystery whose roots run far and deep back into the past... Fog Over Tolbiac Bridge is the first of four major graphic novels adapted by Tardi from the legendary French crime writer Léo Malet’s original “Nestor Burma” novels — each set in Paris, and each taking place in, and defined by, a different arrondissement. Tardi’s stylish use of mechanical gray tones provides the book with a lovely period feel, and the very specific autobiographical elements of the original novel (Malet himself frequented the anarchist/vegan hostel that serves as the backdrop for the flashback sequences of Burma’s youth) combined with Tardi’s usual obsessive visual research give it a uniquely personal, authentic quality. Created in the 1980s, Fog Over Tolbiac Bridge was an historic attempt on Tardi’s part to inject a level of literary heft and ambition into the comics field, which back then was still struggling for legitimacy. The result is a cracking good detective yarn and a milestone in comics history.

    Fog

    Fog
    Private Detective Nestor Burma receives a message from an old friend. The message contains a mysterious warning about a den of plotters and nefarious plans against unnamed enemies. Intrigued, Burma arranges a rendezvous only to discover when he arrives that his friend is dead-brutally murdered. Burma's attempt to find his friend's killer or killers takes him to the Paris neighborhood inhabited by anarchists, and even more deadly intrigues.- Winner of the Pulitzer Prize and Author of MAUS

    Calle de la Estacion, 120

    Calle de la Estacion, 120
    Set in France during World War II, this is Léo Malet’s first novel starring detective Nestor Burma. Burma’s assistant Bob Colomer, having just arrived in France after being held prisoner in a German camp, is murdered at the Lyon station as soon as he reunites with his boss. Colomer’s last words, whispered to Burma as he lay dying, are the address 120 Station Street, the same address Burma had heard from an agonizing patient in a military hospital. And thus begins an investigation that will force Burma to revisit episodes from his past he thought he had buried long ago, and that will take him from Vichy France to Nazi-occupied Paris. First published in 1942, this passionate noire novel is a description of everyday French life during World War II, where rationing, division of territory, and Nazi-imposed restrictions serve as the backdrop to this tale of intrigue.   Ambientada en la Francia de la segunda guerra mundial, ésta es la primera novela de Léo Malet en la que aparece el detective Nestor Burma como protagonista. Su ayudante Bob Colomer, recién llegado a Francia del campo de prisioneros alemán en el que había estado internado, es asesinado en la estación de Lyon justo cuando acababa de reencontrarse con su jefe. Antes de morir, Colomer logra susurrarle una dirección, Calle de la Estación, 120, la misma que Burma había escuchado de un prisionero agonizante en el hospital militar. A partir de ahí arranca una investigación en la que el detective tendrá que indagar en episodios de su pasado que ya creía enterrados y que le llevará de la Francia de Vichy al París ocupado por los nazis. Publicada por primera vez en 1942, ésta apasionante novela negra es una descripción de la vida cotidiana de la Francia de la segunda guerra mundial en la que el racionamiento, la división del territorio y las restricciones impuestas por los nazis sirven de escenario para esta narración de intriga.

    Niebla en el puente de Tolbiac

    Niebla en el puente de Tolbiac
    Set in Paris during the 1950s, in a country shaken by the echoes of the Algerian war and that is still recuperating from World War II, this is the story of an anarchist attack that was never carried out and of betrayed revolutionary ideals. Abel Benoit, an elderly anarchist, dies in the hospital after being the victim of a mysterious attack, but before his death he is able to contact private investigator Bestor Burma, who will begin an investigation that will force him to remember his adolescence as a young libertarian in the Paris between wars.   Ambientada en el París de los años cincuenta, en un país sacudido por los ecos de la guerra de Argelia y que se está recuperando todavía de la segunda guerra mundial, ésta es la historia de un atentado anarquista no cometido y de ideales revolucionarios traicionados. Abel Benoit, un viejo anarquista, muere en el hospital tras ser víctima de una misteriosa agresión, pero antes de su muerte consigue ponerse en contacto con el detective privado Nestor Burma, quien emprenderá una investigación que le llevará a recordar su adolescencia de joven libertario perdido en el París de entreguerras.

  • Ratas de Montsouris

    Ratas de Montsouris
    In the 14th arrondissement of Paris in the years following World War II, detective Nestor Burma runs into an ex-convict he had met during the war who offers him an opportunity to make a large sum of money completely legally. But when the ex-convict is mysteriously murdered, Burma begins an investigation to solve the murder and comes into contact with art collectors, magistrates, crazy surrealist poets, and a fascinating and little-known Paris. His inquests set him on the trail of a band of robbers, the Rats of Montsouris, and of a great treasure that has been hidden ever since the end of the war. En el XVIe arrondissement de París en los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial, el detective Nestor Burma se encuentra con un ex presidiario, al que había conocido durante la guerra, que le ofrece la oportunidad de ganar mucho dinero y de manera legal. Pero cuando el ex presidiario es misteriosamente asesinado, Burma inicia una investigación para esclarecer la muerte y entra en contacto con coleccionistas de arte, magistrados, locos poetas surrealistas y un París fascinante y poco conocido. Sus pesquisas lo ponen tras la pista de una banda de atracadores, las Ratas de Montsouris, y de un gran botín que lleva escondido desde el final de la guerra.

Bookish